Translation of "per stasera" in English


How to use "per stasera" in sentences:

Questa e' la sua partner per stasera.
This is your partner for the evening.
SAMCRO ha organizzato una festa per il mio ritorno per stasera.
Samcro's throwing me a little homecoming bash tonight.
Dopo aver avuto l'indirizzo per stasera, l'ho dato a Gossip Girl.
After we got the address for tonight, I gave it to Gossip Girl.
Oh, e Marshall... penso che per stasera possiamo prenderci la serata libera, ok?
Oh, and, uh, Marshall, I think we'll take the night off tonight, okay?
Hai finito per stasera, torna subito qua cazzo.
Your work is done tonight. Get the fuck back here.
Sono certo che abbiamo tutti dei programmi per stasera.
Yes, I'm sure we all have plans for tonight.
Allora, cos'hai deciso di fare per stasera?
So, McFly, have you made a decision about tonight's opportunity?
Sono di fretta, volevo dirti che ho sistemato tutto con Morse per stasera.
It's Phil. I wanted to let you know - Morse is set for tonight.
Non ti è bastato il sangue, per stasera?
Haven't you seen enough blood tonight?
Devo assolutamente arrivare a Memphis per stasera.
I absolutely, positively have to get to Memphis tonight.
Volevo augurarti buona fortuna per stasera.
I wanted to wish you good luck on your date.
Credi che potrei essere lei per stasera?
Do you think that I could be her tonight?
Non trovo un ristorante per stasera.
I can't find a restaurant for tonight.
No, sono in città solo per stasera.
No, I'm just in town tonight.
Quanti uomini avete dispiegato per stasera?
How many men have you detailed for tonight?
Salve, sto tentando di trovare un volo per stasera, da Miami a New York.
Hi, I'm trying to get a flight tonight, for tonight, from Miami to New York.
Perché, hai già un impegno per stasera?
Why, do you have something planned for tonight?
Per stasera le regole valgono ancora, ma domani è un altro giorno.
AL GHAZl: The rules for tonight still stand, but tomorrow is a new day.
Hai portato un preservativo per stasera?
Hey, so did you bring a condom for tonight?
Al lavoro, voglio quest'auto fuori da qui per stasera.
Let's get to work, I want this car back in shape today.
Adele ha del tutto dimenticato una cosetta quando ha prenotato la chiesa per stasera.
Adele plumb forgot that little fact when she booked the church for tonight.
Hanno bisogno di 70'000 dollari in contanti per stasera.
They need 70 grand, cash, by the end of the day.
Devo solo prendere delle cose per stasera.
I'm just getting some props for tonight. Ooh!
Allora, per stasera ho pensato a te... me, un secchiello di popcorn con doppia razione di burro...
So tonight, I'm thinking you, me, a bucket of popcorn, extra butter.
Helen, avevi in programma qualcosa per stasera?
Helen, did you plan on doing something tonight?
Ho due biglietti per il campionato dietro la panchina degli Yankee per stasera.
I got two season tickets behind the Yankee dugout for tonight.
Mi permette di saldare il conto, per stasera?
Why don't I take care of your tab for the evening, huh?
Kyle. Fai preparare l'auto per stasera.
Kyle, get the car ready tonight.
Volevo solo mostrarti il costume per stasera.
I was just trying to show you the costume for tonight.
Quindi usa la testa, per stasera.
So be smart just for tonight.
Bene, per stasera io ho finito.
So, listen. Tonight, that's it from me.
Per stasera ne ho avuto abbastanza di false stramberie da strega.
I can. I've had enough fake witch stuff for one night.
Lei e' Charisse la mia migliore amica e la nostra cuoca per stasera.
It's nice. Hey. And this is Charisse, my roommate.
È possibile fare una prenotazione per stasera?
want to see if I can reserve a room for the night... tonight.
In bocca al lupo per stasera.
Good luck tonight. - Yes, sir.
Cavolo, Nate, grazie mille per stasera.
Oh, God, Nate, thank you so much for tonight.
Mi dispiace cosi' tanto per stasera.
I am so sorry about tonight.
Mi serve aiuto per preparare per stasera.
Hey, I need help getting ready for tonight. What's tonight?
Hanno in programma una cena di famiglia molto "intensa" per stasera.
They planned some brutal family dinner for tonight.
Donny, credo che abbiamo avuto abbastanza emozioni, per stasera.
Donny, I think we've had enough excitement for one night.
Potremmo non parlare piu' di persone a pezzi, per stasera?
Can we not talk about people in pieces any more tonight?
Per stasera con il computer hai chiuso.
Your computer time is over tonight.
Ho i biglietti per Norah Jones allo Hatshell per stasera, e vorrei invitarti.
I have tickets to Norah Jones at the Hatch Shell tonight and I would love it if you would go with me.
Allora, Bellas... che esibizione noiosissima e farcita di estrogeni avete preparato per stasera?
(BEATBOXING) So, Bellas, what boring, estrogen-filled set have you prepared for us this evening?
Per favore, ho in serbo grandi cose per stasera.
I have big plans for tonight.
Penny, hai gia' impegni per stasera a cena?
Penny, do you have plans for dinner?
Qual e' il programma per stasera?
So what's the plan for tonight?
5.8903911113739s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?